„Frost Bank time” nadal tyka po prawie 80 latach

Category: Jaka Jest
17 lutego 2021

„Frost Bank time nadal tyka po prawie 80 latach

Dawniej praktycznie można było ustawić zegarek na dźwięki San Antonio. Brzęk filiżanek z kawą u starego Earla Abla na Broadwayu w Hildebrand. Dzwonienie kas fiskalnych w Joske’s niedaleko Alamo. Podmuch jazzu z The Landing on the River Walk.

Te dawne punkty orientacyjne mogły wyblaknąć, ale jedno urządzenie San Antonio pozostaje dostosowane do wcześniejszej epoki.

Po prawie 80 latach Frost Bank nadal ma ten sam numer telefonu do pomiaru czasu i temperatury w San Antonio. Jeszcze bardziej zdumiewające jest to, że w 2019 r., Kiedy takie informacje są dostępne tylko na ekranie dotykowym lub wirtualnym asystencie, zegary linii czasu i temperatury Frost Bank wyświetlają od 10 000 do 18 000 połączeń dziennie .

Porozmawiaj o ponadczasowej instytucji, która wciąż tyka.

„To połączenie, które nadal utrzymujemy z naszą tutaj społecznością – powiedziała Sallie Newman, wiceprezes ds. Marketingu Frost Bank.

Od 1940 roku niezliczeni mieszkańcy San Antonian dostosowali swoje zegary i szafy do tak zwanego „czasu Frost Bank.

„Dorastali przez pokolenia, dzwoniąc pod numer CA6-3232 i 226-3232 – powiedział Newman.

To wciąż numer, przed chwilą z numerem kierunkowym 210.

Typowe 25-sekundowe połączenie brzmi tak samo klasycznie. Zautomatyzowana usługa zaczyna się od kobiecego głosu, wychwalającego jakąś cnotę lub usługę Frost Bank. Następnie pojawia się aktualna data, „Frost Bank time i temperatura w San Antonio. Rozmowa kończy się prostym „Dziękuję za telefon.

Oprócz tysięcy codziennych połączeń, linia czasu i temperatury Frost ma również udział w okrzykach w mediach społecznościowych. Poza kwestiami bankowymi, numer Frost promuje również udział organizacji i inicjatyw, w tym San Antonio Stock Show & Rodeo i Girl Scout Cookies.

„To część naszej kultury – powiedział Newman – „i ludzie na niej polegali.

Wielu mieszkańców San Antonian z nostalgii, ale także z konieczności, wciąż zwraca się do posługiwania wróżeniem.

Na stronie grupy na Facebooku Classic San Antonio: 1950-1999, dziesiątki osób odpowiedziało na post dotyczący numeru Frost Bank z miłymi wspomnieniami, gdy dzwonili na ten numer teraz lub kiedyś, a nawet kilka dzwoniło, gdy już nie dzwoniło Dom San Antonio.

Masz swoje praktyczne zastosowania. James R. Fine dzwoni na numer Frost, aby ustawić swój zegar na czas letni, a Pam Hays dzwoni, by zresetować zegary kuchenki i kuchenki mikrofalowej po przerwie w dostawie prądu.

Są też dialery tęskniące za domem. Jancie Laughlin zadzwoniła pod numer Frost z Ohio tylko po to, żeby „złapać chwilę w San Antonio, podczas gdy Mary Esther Garza nadal dzwoni z Minnesoty. Aleisa Farrington, urodzona i wychowana w San Antonio, od czasu do czasu dzwoni z Portsmouth w stanie New Hampshire, żeby usłyszeć, jaka jest temperatura w domu.

„Po prostu przenosi Cię z powrotem tam, skąd jesteś – powiedziała Yolanda Walser, 63-letnia mieszkanka San Antonio i pracownica socjalna. „Każdy, kto tu się urodził i wychował, wie o tym.

Walser nazywa linię czasu Frost Bank od dziecka, nawet gdy mieszkała z dala od San Antonio przez około 10 lat. Obecnie w drodze dzwoni do usługi przez Bluetooth, aby mogła zaplanować codzienne trasy.

Można nawet powiedzieć, że numer banku Frost pomaga ratować życie. W Joint Base San Antonio-Fort Sam Houston specjalista fitness Hugh Hemphill dzwoni raz na godzinę, aby określić ostrzeżenia dotyczące flagi ciepła. Pewne temperatury wymagają określonych kolorów flag, które określają okresy odpoczynku i nawadniania.

„To nie tylko Fort Sam. To każda baza w San Antonio. – powiedział Hemphill. „Oficjalną zasadą jest ignorowanie telefonu i stosowanie się do tego, co mówi Frost.

To, co mówi Frost, zaczęło się od Audichron, zautomatyzowanej usługi pomiaru czasu opracowanej po raz pierwszy w Atlancie na początku lat trzydziestych XX wieku.

Audichron początkowo korzystał z analogowych rejestratorów perkusyjnych i sprzętu wielkości lodówki. W dzisiejszych czasach godzina, data i temperatura są przesyłane przez maszynę z systemem Windows o wielkości mniej więcej standardowego komputera stacjonarnego.

Własny sprzęt do pomiaru czasu i temperatury firmy Frost znajduje się teraz na półce w jej centrum technologicznym przy SeaWorld San Antonio. A żeby pomyśleć, kiedy zepsuło się stare urządzenie, pracownik banku czasami odbierał telefon z zegarkiem w dłoni, aby dać dzwoniącym czas, przynajmniej zgodnie z artykułem Express-News z 1991 roku o usłudze.

Talent głosowy Audichron, Mary Moore, po raz pierwszy opowiedziała czas Frost Bank, chociaż większość rozmówców prawdopodobnie pamięta stanowczy, ale przyjazny głos Jane Barbe, która po raz pierwszy nagrała dla Audichron i Frost w 1963 roku.

Znana jako „The Time Lady, Barbe zaszczyciła setki komercyjnych systemów z mówionymi zegarami w całym kraju za pośrednictwem Electronic Tele-Communications lub ETC z siedzibą w Wisconsin, która przejęła Audichron w 1989 roku. razy dziennie w latach 80-tych i wczesnych 90-tych, na automatycznych komunikatach o czasie i pogodzie, a także w hotelu.

We wspomnianym wcześniej raporcie Express-News z 1991 roku stwierdzono, że linia czasowa i temperaturowa Frost otrzymywała 2,5 miliona połączeń miesięcznie, co daje średnio około 83 333 połączeń dziennie.

Obecnie Jeff Hunholz, kierownik ds. Usług technicznych ETC, powiedział, że niektóre systemy mogą odbierać nawet 20 000 połączeń dziennie.

„Myślę, że część tego jest kwestią pokoleniową – powiedział Hunholz.

Jednak takie usługi mają swoje zalety konsumenckie i komercyjne. Dzwoniący otrzymują dokładny czas, który można zsynchronizować z krajowym serwerem czasu przez Internet, powiedział Hunholz, podczas gdy temperatura pochodzi z czujnika zamontowanego na zewnątrz w dowolnym obszarze, który obsługuje. A w biznesie nie można pokonać marketingu bezpośredniego, w którym zainteresowani odbiorcy muszą usłyszeć Twoją reklamę.

Co do obecnego głosu służb czasu rozmów Frost i ETC, Newman nie ma pojęcia, podczas gdy Hunholz woli zachować swoją tożsamość w tajemnicy.

Oczywiście, jeśli chodzi o „Frost Bank time, większość mieszkańców San Antonian powiedziałaby, że brzmi to jak w domu.

René A. Guzman jest reporterem z obszaru San Antonio i Bexar County. Przeczytaj go w naszej bezpłatnej witrynie mySA.com oraz w witrynie dla subskrybentów ExpressNews.com. | [email protected] | Twitter: @reneguz

René A. GuzmanRené A. Guzman jest autorem felietonów dla San Antonio Express-News. Pisze o maniakach i popkulturze, a także o gadżetach i technologii konsumenckich, a także prowadzi blog o nazwie Geek Speak, który obejmuje komiksy, gry stołowe i inną kulturę maniaków w San Antonio i nie tylko. Pisał również o zdrowiu i kondycji oraz innych tematach konsumenckich. Oprócz Express-News, prace Guzmana pojawiły się w Baltimore Sun, Beaumont Enterprise, Chicago Tribune, Houston Chronicle i San Francisco Chronicle. Przed dołączeniem do Express-News w grudniu 1998 r. Pochodzący z San Antonio był współwłaścicielem magazynu humorystycznego uczelni o nazwie Bitter, dla którego pisał, projektował i redagował, a także rozprowadzał w różnych kampusach i firmach w całym mieście.

We use cookies to provide you with the best possible experience. By continuing, we will assume that you agree to our cookie policy